Министерски съвет Портал за обществени консултации

Проект на Постановление на Министерския съвет за допълнение на Наредбата за дългосрочните командировки в чужбина, приета с ПМС № 252 от 2000 г.

Информация

Експорт RSS

Откриване / Приключване

20.02.2017 г. 22.03.2017 г. Неактивна

Номер на консултация

2480-K

Тип консултация

---

С проекта на акт се предлага да се разшири приложното поле на Наредбата за дългосрочните командировки в чужбина, като се регламентират условията за командироване на кореспондентите на БНТ и БНР в чужбина.

Лица за контакт

---

Начини на предоставяне на предложения и становища

  • Портала за обществени консултации (изисква се регистрация чрез имейл);
  • Електронна поща на посочените адреси;
  • Системата за сигурно електронно връчване https://edelivery.egov.bg/ (изисква се квалифициран електронен подпис или ПИК на НОИ);
  • Официалния адрес за кореспонденция.

Коментари | Коментари (pdf) | Коментари (csv)

Да се използват буквите на българската кирилска азбука при обществените консултации!

Съгласно чл. 9, ал. 1 от Закона за нормативните актове "Разпоредбите на нормативните актове се формулират на общоупотребимия български език..." и съвсем очевидно - чрез буквите на българската кирилска азбука. Това изискване несъмнено се отнася и до всички документи, свързани с обществените консултации на публикуваните проекти на нормативни актове, в т.ч. и наименованията им. Дотук пропускът е на публикувалия обществената консултация. Отделно, считам, че следва да се помисли за унификация на имената на файловете, които по възможност те да бъдат изписани също с кирилски букви, а при невъзможност - при спазване на Закона за транслитерацията.

Да се използват буквите на българската кирилска азбука при обществените консултации!

Съгласно чл. 9, ал. 1 от Закона за нормативните актове "Разпоредбите на нормативните актове се формулират на общоупотребимия български език..." и съвсем очевидно - чрез буквите на българската кирилска азбука. Това изискване несъмнено се отнася и до всички документи, свързани с обществените консултации на публикуваните проекти на нормативни актове, в т.ч. и наименованията им. Дотук пропускът е на публикувалия обществената консултация. Отделно, считам, че следва да се помисли за унификация на имената на файловете, които по възможност те да бъдат изписани също с кирилски букви, а при невъзможност - при спазване на Закона за транслитерацията.

История

  • Начало на обществената консултация

    20.02.2017

  • Приключване на консултацията

    22.03.2017

  • Справка за получените предложения

    ---

    Справка или съобщение.
  • Окончателен акт на Министерския съвет

    ---

    Окончателен акт на Министерския съвет

Моля изчакайте