Предложените изменения и допълнения целят оптимизиране на нормите и регулациите по прилагането на мерките от Националната програма за подпомагане на лозаро-винарския сектор за периода 2019 – 2023 г. и осъществяването на контрол по тях.
Промените на наредбата са насочени към постигане на следните цели:
- Ефективно прилагане на Националната програма за подпомагане на лозаро-винарския сектор за периода 2019 – 2023 г.;
- Осигуряване на ефективен контрол по разходването на средствата от Европейския фонд за гарантиране в земеделието.
Отговорна структура:
дирекция „Пазарни мерки и организации на производители“, МЗХГ
Електронен адрес:
KTuteva@mzh.government.bg
Министерство на земеделието, храните и горите
Адрес: София, София 1000, бул. Христо Ботев 55
Електронна поща: mail@mzh.government.bg
---
Пакет основни документи
Консултационен документ
---
Справка становища
---
С §4 се създава ал. 4 към чл. 7 от Наредбата, с която разпоредба се вменява задължение за водене на подробен дневник по дни, подписан от агроном, като неотчетените по този начин от дейности от технологичната карта, няма да се признават, т.е. няма да се заплащат от ДФЗ съгласно договора. От преходните разпоредби е видно, че заварените случаи не са уредени. Този пропуск следва да се коригира с текст в ПЗР, от който да е видно, че това изискване не касае ЗАВАРЕНИТЕ СЛУЧАИ, какъвто е моят. Договорът ми по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозята" е в заключителна фаза и същият следва да приключи до края на м. юли тази година. Предстои ми в близките дни да подам уведомление до ИАЛВ за неговото приключване, за да ми бъде направена и поредната проверка. Ето защо моля В ПРЗ на проекта за ИД на НАРЕДБАТА да бъде уредено, че нововъведеното изискване за водене на дневник, не се отнася до заварените случаи на изпълнение на проект, иначе би се стигнало до правен абсурд да бъдат санкционирани добросъвестни земеделски стопани.
От друга страна правя изрична бележка, че липсва образец на дневник по чл. 7, ал. 4 от Наредбата. Не е ясно как следва да бъде изписвана и удостоверявана дейност, която се извършва в рамките на по-дълъг период от време - повече от 1 ден. Как следва да се извършва заверката и как следва да се докаже правоспособността на съответния агроном - дали са необходими копия на документ за самоличност и би ли се признала заверената от самия агроном негова диплома ? Считам, че изискването за водене на дневник е изписано много общо, което създава предпоставки за формално непризнаване на извършени дейности от добросъвестни бенефициенти.
С §4 се създава ал. 4 към чл. 7 от Наредбата, с която разпоредба се вменява задължение за водене на подробен дневник по дни, подписан от агроном, като неотчетените по този начин от дейности от технологичната карта, няма да се признават, т.е. няма да се заплащат от ДФЗ съгласно договора. От преходните разпоредби е видно, че заварените случаи не са уредени. Този пропуск следва да се коригира с текст в ПЗР, от който да е видно, че това изискване не касае ЗАВАРЕНИТЕ СЛУЧАИ, какъвто е моят. Договорът ми по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозята" е в заключителна фаза и същият следва да приключи до края на м. юли тази година. Предстои ми в близките дни да подам уведомление до ИАЛВ за неговото приключване, за да ми бъде направена и поредната проверка. Ето защо моля В ПРЗ на проекта за ИД на НАРЕДБАТА да бъде уредено, че нововъведеното изискване за водене на дневник, не се отнася до заварените случаи на изпълнение на проект, иначе би се стигнало до правен абсурд да бъдат санкционирани добросъвестни земеделски стопани.
От друга страна правя изрична бележка, че липсва образец на дневник по чл. 7, ал. 4 от Наредбата. Не е ясно как следва да бъде изписвана и удостоверявана дейност, която се извършва в рамките на по-дълъг период от време - повече от 1 ден. Как следва да се извършва заверката и как следва да се докаже правоспособността на съответния агроном - дали са необходими копия на документ за самоличност и би ли се признала заверената от самия агроном негова диплома ? Считам, че изискването за водене на дневник е изписано много общо, което създава предпоставки за формално непризнаване на извършени дейности от добросъвестни бенефициенти.
1. Относно подпорната конструкция:
- определени са два вида тел за изграждане на подпорна конструкция - 2мм и 3мм. Съществуват телове, които са с по-малък диаметър и са с по-добри якостни показатели от предложените. Не може да се слага рамка на това клиентът какъв тип тел да използва за изграждане на конструкцията.
2. Относно напоителната система:
а) Крайно неуместно е да се ограничава потребителя да изгражда само автоматизирани поливни системи. Поливната система може да бъде не по-малко ефективна ако е с ръчно управление. Изграждането на автоматизирана поливна система на места, където няма електро захранване и постоянно водоподаване е един необоснован разход, който не може да бъде използван пълноценно от фермерите. За това смятаме, че е редно да се премахне определението "автоматизирана поливна система" и типа на системата автоматизирана или с ръчно управление да се избира от клиента.
б) Поливните системи са обект на проектиране. За това не е точно да се определя количеството и цена спрямо площта на така наречените "постоянни компоненти". Например броя на спирателните кранове, типа на помпения агрегат, устройството за внасяне на тор, филтрите за пречистване на вода се избират според количеството вода, което може да се подсигури от наличния водоизточник, както и от неговия тип. Не може да не се използва хидроциклонен филтър за площи от 1 до 9.99 ха, а за площ над 10 ха да е възможно.
Точно така наречените в предложението "постоянни компоненти" не могат да бъдат определени, като такива.
3. Относно така наречените "променливи компоненти" не сме съгласни с това да се определя използването само на поливни маркучи без капкуватели и допълнително монтиране на капкуватели. Типа на маркуча за капково напояване се избира от проектанта и със съгласуването с инвеститора, според:
- схемата на засаждане на лозята
- типа на почвата
- климатичните условия
- дължината на редовете
- геодезията на терена
За това не може да се определя използването на определен тип капков маркуч, както и търговско наименование или марка на същия.
Количеството на капковия маркуч в хектар зависи от междуредовото разстояние на лозовото насаждение. За това количеството на капковия маркуч и тела за окачване на същия са според избраното междуредово разстояние, което е продиктувано от използвания сорт и формировка на лозята.
4. Относно предложената цена за мотаж на капково напояване от 230 лв./ха смятаме, че е нереална и необосновано ниска. Не е ясно възоснова на какво и как тя е формирана. Цената би трябвало да се определя от типа на сложност на изпълнение на проекта, неговото местонахождение и др.
Надяваме се, че ще вземете мнението ми под внимание.
1. Относно подпорната конструкция:
- определени са два вида тел за изграждане на подпорна конструкция - 2мм и 3мм. Съществуват телове, които са с по-малък диаметър и са с по-добри якостни показатели от предложените. Не може да се слага рамка на това клиентът какъв тип тел да използва за изграждане на конструкцията.
2. Относно напоителната система:
а) Крайно неуместно е да се ограничава потребителя да изгражда само автоматизирани поливни системи. Поливната система може да бъде не по-малко ефективна ако е с ръчно управление. Изграждането на автоматизирана поливна система на места, където няма електро захранване и постоянно водоподаване е един необоснован разход, който не може да бъде използван пълноценно от фермерите. За това смятаме, че е редно да се премахне определението "автоматизирана поливна система" и типа на системата автоматизирана или с ръчно управление да се избира от клиента.
б) Поливните системи са обект на проектиране. За това не е точно да се определя количеството и цена спрямо площта на така наречените "постоянни компоненти". Например броя на спирателните кранове, типа на помпения агрегат, устройството за внасяне на тор, филтрите за пречистване на вода се избират според количеството вода, което може да се подсигури от наличния водоизточник, както и от неговия тип. Не може да не се използва хидроциклонен филтър за площи от 1 до 9.99 ха, а за площ над 10 ха да е възможно.
Точно така наречените в предложението "постоянни компоненти" не могат да бъдат определени, като такива.
3. Относно така наречените "променливи компоненти" не сме съгласни с това да се определя използването само на поливни маркучи без капкуватели и допълнително монтиране на капкуватели. Типа на маркуча за капково напояване се избира от проектанта и със съгласуването с инвеститора, според:
- схемата на засаждане на лозята
- типа на почвата
- климатичните условия
- дължината на редовете
- геодезията на терена
За това не може да се определя използването на определен тип капков маркуч, както и търговско наименование или марка на същия.
Количеството на капковия маркуч в хектар зависи от междуредовото разстояние на лозовото насаждение. За това количеството на капковия маркуч и тела за окачване на същия са според избраното междуредово разстояние, което е продиктувано от използвания сорт и формировка на лозята.
4. Относно предложената цена за мотаж на капково напояване от 230 лв./ха смятаме, че е нереална и необосновано ниска. Не е ясно възоснова на какво и как тя е формирана. Цената би трябвало да се определя от типа на сложност на изпълнение на проекта, неговото местонахождение и др.
Надяваме се, че ще вземете мнението ми под внимание.
Предлагаме: Запазване на изискванията по отношение на пределните цени и допустимите операции за дейност: „Изграждане на автоматизирани система за капково напояване“, установени в действащата към момента Наредба № 6 от 26.10.2018 г.
Предлагаме: за прием 2020 година по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ 2. Максималният размер на финансовата помощ да е както следва:
Предлагаме: Запазване на изискванията по отношение на пределните цени и допустимите операции за дейност: „Изграждане на автоматизирани система за капково напояване“, установени в действащата към момента Наредба № 6 от 26.10.2018 г.
Предлагаме: за прием 2020 година по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ 2. Максималният размер на финансовата помощ да е както следва:
Във връзка с посочените в таблиците за двете дейности пределни цени, имаме следните забележки:
Предлагаме: Ползвателите да имат възможност да включват и други операции при изпълнение на дейности: „Засаждане“ и „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“ в зависимост от спецификата на изпълнение на предложените проекти. Допълнителните операции за изпълнение да се описват в Технологичните карти, като например допълнителни обработки, използване на други видове торове и др. при спазване на изискването за обща пределна цена за брой растения за 1 ха. или за площ от 1 хектар.
Предлагаме: Запазване на изискванията по отношение на пределните цени и допустимите операции за дейности: „Изграждане на подземни колектори за дренаж, шахти и канали за отводняване“; „Изграждане/реконструкция на тераси“, установени в действащата към момента Наредба № 6 от 26.10.2018 г.
Във връзка с посочените в таблиците за двете дейности пределни цени, имаме следните забележки:
Предлагаме: Ползвателите да имат възможност да включват и други операции при изпълнение на дейности: „Засаждане“ и „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“ в зависимост от спецификата на изпълнение на предложените проекти. Допълнителните операции за изпълнение да се описват в Технологичните карти, като например допълнителни обработки, използване на други видове торове и др. при спазване на изискването за обща пределна цена за брой растения за 1 ха. или за площ от 1 хектар.
Предлагаме: Запазване на изискванията по отношение на пределните цени и допустимите операции за дейности: „Изграждане на подземни колектори за дренаж, шахти и канали за отводняване“; „Изграждане/реконструкция на тераси“, установени в действащата към момента Наредба № 6 от 26.10.2018 г.
Във връзка с публикувания от Министерството на земеделието, храните и горите „Проект на Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 6 от 2018 г. за условията и реда за предоставяне на финансова помощ по Национална програма за подпомагане на лозаро-винарския сектор за периода 2019 – 2023 г.“ изразяваме своето становище и предлагаме изменение на посочения проект за наредба, както следва:
Текстът се отнася за дейностите: подобряване на техниките за управление на лозята: а) изграждане на подземни колектори за дренаж, шахти и канали за отводняване; б) изграждане и/или реконструкция на тераси.
Считаме, че предложението посочените дейности да се извършват само, когато са заявени заедно с дейност засаждане на лозя, е нецелесъобразно. Лишаването на ползвателите на съществуващи лозя от подпомагане, при възникнали ерозионни процеси силно ще намали инвестициите в посочените техники за управление. Това от своя страна е свързано със задълбочаване на възникнали ерозионни процеси и ще доведе до значима загуба на земни маси, преовлажняване, неефективно отглеждане и загуба на лозарски и земеделски площи.
Предлагаме: Текстът „(5) Дейностите по ал. 1, т. 3, б. „а“ и „б“ се подпомагат, когато са заявени заедно с дейност засаждане по ал. 1, т. 1, б. „б“ и т. 2, б. “б“ и за същата площ“. да отпадне.
В текста по „§ 4 В чл. 7 се създава ал. 4“ се налага задължение на ползвателите да се поддържа подробен дневник по дати на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Изискването е свързано с финансови разходи и значими разходи на ресурси, както за ползвателите, така и за контролиращия орган:
Предлагаме: Текстовете, свързани с воденето на дневник на извършените операции, както следва:
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4: „(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“;
§ 10. В чл. 18, ал. 3 се изменя така: ……..“ и записи в дневника по чл. 7, ал. 4.“
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: ……“8. операциите от технологичната карта не са отразени е дневника по чл. 7, ал. 4.“
да отпаднат.
Във връзка с публикувания от Министерството на земеделието, храните и горите „Проект на Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 6 от 2018 г. за условията и реда за предоставяне на финансова помощ по Национална програма за подпомагане на лозаро-винарския сектор за периода 2019 – 2023 г.“ изразяваме своето становище и предлагаме изменение на посочения проект за наредба, както следва:
Текстът се отнася за дейностите: подобряване на техниките за управление на лозята: а) изграждане на подземни колектори за дренаж, шахти и канали за отводняване; б) изграждане и/или реконструкция на тераси.
Считаме, че предложението посочените дейности да се извършват само, когато са заявени заедно с дейност засаждане на лозя, е нецелесъобразно. Лишаването на ползвателите на съществуващи лозя от подпомагане, при възникнали ерозионни процеси силно ще намали инвестициите в посочените техники за управление. Това от своя страна е свързано със задълбочаване на възникнали ерозионни процеси и ще доведе до значима загуба на земни маси, преовлажняване, неефективно отглеждане и загуба на лозарски и земеделски площи.
Предлагаме: Текстът „(5) Дейностите по ал. 1, т. 3, б. „а“ и „б“ се подпомагат, когато са заявени заедно с дейност засаждане по ал. 1, т. 1, б. „б“ и т. 2, б. “б“ и за същата площ“. да отпадне.
В текста по „§ 4 В чл. 7 се създава ал. 4“ се налага задължение на ползвателите да се поддържа подробен дневник по дати на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Изискването е свързано с финансови разходи и значими разходи на ресурси, както за ползвателите, така и за контролиращия орган:
Предлагаме: Текстовете, свързани с воденето на дневник на извършените операции, както следва:
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4: „(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“;
§ 10. В чл. 18, ал. 3 се изменя така: ……..“ и записи в дневника по чл. 7, ал. 4.“
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения: ……“8. операциите от технологичната карта не са отразени е дневника по чл. 7, ал. 4.“
да отпаднат.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
…………………..
Пределни цени за дейност „Изграждане на автоматизирани системи за капково напояване“
Предложение: Оттегляне на таблиците с мероприятия и пределни цени за дейността и обсъждането им в ПРГ „Вино“ на експертно ниво, с цел изготвяне на работещи проекти и реализацията им на терен.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
…………………..
Пределни цени за дейност „Изграждане на автоматизирани системи за капково напояване“
Предложение: Оттегляне на таблиците с мероприятия и пределни цени за дейността и обсъждането им в ПРГ „Вино“ на експертно ниво, с цел изготвяне на работещи проекти и реализацията им на терен.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
……….
Пределни цени за дейност „Изграждане на подземни колектори за дренаж, шахти и канали за отводняване“
В заглавието на дейността има сериозно противоречие и грешна комбинация на понятия от част отводняване на ХМС. Заглавието следва да бъде по-общо зададено като отводняване на лозови насаждения. Каналите за отводняване са важна част от отводняването на лозята. Прилагат се най-често за отводняване на повърхностни скатни води. Могат да се ползват и като отвеждащи открити колектори, които изискват по-обширна зона за обслужване. Подземните дренажи обаче, в различните им варианти, не са застъпени в заглавието и са непълно описани в приложената таблицата. Колекторите и шахтите са една малка чакат от системата за отводняване на лозята. Заглавието следва да дава по-широка свобода на проектантите да проектират, изчислят и систематизират в табличен вид необходимите за отводняването дейности и материали.
2.1. Изкопите определено са основно перо в системата за отводняване, но те неизбежно вървят и с насипни работи.
2.2. Липсват редица дейности свързани със земните работи, като извозване и депониране на земни маси, които се обуславят и от т.3 в зададената таблица.
2.3. По отношение на т. 2 има съществени разминавания: Първо в заглавието са упоменати колекторите /една част от дренажната система/, а тук присъства друга част от системата - дренажните жили, изпълнявани най-често от дренажни перфорирани тръби. Последните обаче имат много разновидности, както според здравина на тръбата по отношение на преминаващита над нея превозни средства, така и по площта /ъгъла/ на перфорацията на тръбата. Освен това тръбите нормално се измерват в метри, а не в кубици. Кубичните метри са мярка за изкопите, но те зависят от широчината и дълбочината на изкопите, което следва да се определи от проектанта, след обстоен анализ на съществуващото положение на терен, а не да се задава в таблици. Количеството от своя страна е крайно недостатъчно за хектар.
2.4. Пясъчната подложка е част от отводняването. В таблицата, немотивирано същата зададена с двойно повече кубични метри от основните елементи в една дренажна система – перфорираните дренажни тръби.
Очевидно е, че таблиците в част “Изграждане на подземни колектори, шахти и канали за отводняване” са непълни като съдържание, невярни като мерни единици и зададени количества.
2.5. На площ от 1 хектар е зададена една единствена ревизионна шахта, което е крайно недостатъчно и по този начин се навлиза в работата на проектанта, който следва да определи количествата на необходимите за отводняване материали, след подробни изчисления и оттам да се изготви технологичната карта и количествено стойностната сметка за конкретния проект. Така зададения формат и съдържание на пределни цени по дейност за “Изграждане на подземни колектори, шахти и канали за отводняване” не позволява проектиране и изграждане на работеща отводнителна система с открити канали или подземна система от систематични дренажи за отводняване на лозови масиви.
Предложение: оттегляне на таблиците с мероприятия и пределни цени за дейност “Изграждане на подземни колектори, шахти и канали за отводняване” и обсъждането им в ПРГ „Вино“ на експертно ниво
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
……….
Пределни цени за дейност „Изграждане на подземни колектори за дренаж, шахти и канали за отводняване“
В заглавието на дейността има сериозно противоречие и грешна комбинация на понятия от част отводняване на ХМС. Заглавието следва да бъде по-общо зададено като отводняване на лозови насаждения. Каналите за отводняване са важна част от отводняването на лозята. Прилагат се най-често за отводняване на повърхностни скатни води. Могат да се ползват и като отвеждащи открити колектори, които изискват по-обширна зона за обслужване. Подземните дренажи обаче, в различните им варианти, не са застъпени в заглавието и са непълно описани в приложената таблицата. Колекторите и шахтите са една малка чакат от системата за отводняване на лозята. Заглавието следва да дава по-широка свобода на проектантите да проектират, изчислят и систематизират в табличен вид необходимите за отводняването дейности и материали.
2.1. Изкопите определено са основно перо в системата за отводняване, но те неизбежно вървят и с насипни работи.
2.2. Липсват редица дейности свързани със земните работи, като извозване и депониране на земни маси, които се обуславят и от т.3 в зададената таблица.
2.3. По отношение на т. 2 има съществени разминавания: Първо в заглавието са упоменати колекторите /една част от дренажната система/, а тук присъства друга част от системата - дренажните жили, изпълнявани най-често от дренажни перфорирани тръби. Последните обаче имат много разновидности, както според здравина на тръбата по отношение на преминаващита над нея превозни средства, така и по площта /ъгъла/ на перфорацията на тръбата. Освен това тръбите нормално се измерват в метри, а не в кубици. Кубичните метри са мярка за изкопите, но те зависят от широчината и дълбочината на изкопите, което следва да се определи от проектанта, след обстоен анализ на съществуващото положение на терен, а не да се задава в таблици. Количеството от своя страна е крайно недостатъчно за хектар.
2.4. Пясъчната подложка е част от отводняването. В таблицата, немотивирано същата зададена с двойно повече кубични метри от основните елементи в една дренажна система – перфорираните дренажни тръби.
Очевидно е, че таблиците в част “Изграждане на подземни колектори, шахти и канали за отводняване” са непълни като съдържание, невярни като мерни единици и зададени количества.
2.5. На площ от 1 хектар е зададена една единствена ревизионна шахта, което е крайно недостатъчно и по този начин се навлиза в работата на проектанта, който следва да определи количествата на необходимите за отводняване материали, след подробни изчисления и оттам да се изготви технологичната карта и количествено стойностната сметка за конкретния проект. Така зададения формат и съдържание на пределни цени по дейност за “Изграждане на подземни колектори, шахти и канали за отводняване” не позволява проектиране и изграждане на работеща отводнителна система с открити канали или подземна система от систематични дренажи за отводняване на лозови масиви.
Предложение: оттегляне на таблиците с мероприятия и пределни цени за дейност “Изграждане на подземни колектори, шахти и канали за отводняване” и обсъждането им в ПРГ „Вино“ на експертно ниво
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Изграждане на подпорна конструкция“ и дейност „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“
В предложената таблица с допустимите за подпомагане операции, в т. 4 и т. 5 е фиксирано сечението на използваните телове.
Следва да се има предвид, че сечението на използваните телове се определя от материала на телта, покритието и и от нейните якостни показатели. Фиксирането в таблицата на сечението на теловете ограничава бенефициерите в избора им.
Отделно от горното, в т. 5 е предвидено ползване на една двойка телове, над основния (носещия). Подобна технология (с един ред двойки телове) е прилагана през 70-те и 80-те години на ХХ век и към момента, при съвременните формировки на насажденията, се ползва изключително рядко.
В допустимите за подпомагане операции следва да се включат разходи за още една двойка телове, както и да отпаднат заложените сечения на телта.
Следва да се има предвид, че цените на коловете (т.4 от таблицата) се влияят от производителите (български, ЕС или трети страни), от използвания материал и покритие, от тяхното сечение и дължина и заложените цени са относителни. Аналогично за телта за подпорна конструкция (т. 5 от таблицата).
Предвид горното и доколкото предложената таблица би създала неяснота у бенефициерите и би ги лишила от свобода при избора на технология за изграждане на подпорна конструкция и е предпоставка за възникване на спорове между тях и прилагащите мярката институции, предлагам премахване на колона „Цена“ от табл. 5 и определяне на обща цена за 1 ха на дейността по аналогия с табл. „Смяна на подпорна конструкция“.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Изграждане на подпорна конструкция“ и дейност „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“
В предложената таблица с допустимите за подпомагане операции, в т. 4 и т. 5 е фиксирано сечението на използваните телове.
Следва да се има предвид, че сечението на използваните телове се определя от материала на телта, покритието и и от нейните якостни показатели. Фиксирането в таблицата на сечението на теловете ограничава бенефициерите в избора им.
Отделно от горното, в т. 5 е предвидено ползване на една двойка телове, над основния (носещия). Подобна технология (с един ред двойки телове) е прилагана през 70-те и 80-те години на ХХ век и към момента, при съвременните формировки на насажденията, се ползва изключително рядко.
В допустимите за подпомагане операции следва да се включат разходи за още една двойка телове, както и да отпаднат заложените сечения на телта.
Следва да се има предвид, че цените на коловете (т.4 от таблицата) се влияят от производителите (български, ЕС или трети страни), от използвания материал и покритие, от тяхното сечение и дължина и заложените цени са относителни. Аналогично за телта за подпорна конструкция (т. 5 от таблицата).
Предвид горното и доколкото предложената таблица би създала неяснота у бенефициерите и би ги лишила от свобода при избора на технология за изграждане на подпорна конструкция и е предпоставка за възникване на спорове между тях и прилагащите мярката институции, предлагам премахване на колона „Цена“ от табл. 5 и определяне на обща цена за 1 ха на дейността по аналогия с табл. „Смяна на подпорна конструкция“.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Засаждане“
Предложената таблица с допустимите за подпомагане операции има съществени пороци:
Предвид горното и доколкото предложената таблица би създала неяснота у бенефициерите и би ги лишила от свобода при избора на технология за създаване и отглеждане на лозовите насаждения и е предпоставка за възникване на спорове между тях и прилагащите мярката институции, предлагам оттеглянето и и обсъждането и в рамките на ПРГ, определена от Министъра на земеделието, храните и горите по реда на чл. 4 от Наредба №6/26.102018 г.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Засаждане“
Предложената таблица с допустимите за подпомагане операции има съществени пороци:
Предвид горното и доколкото предложената таблица би създала неяснота у бенефициерите и би ги лишила от свобода при избора на технология за създаване и отглеждане на лозовите насаждения и е предпоставка за възникване на спорове между тях и прилагащите мярката институции, предлагам оттеглянето и и обсъждането и в рамките на ПРГ, определена от Министъра на земеделието, храните и горите по реда на чл. 4 от Наредба №6/26.102018 г.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Всички цени са посочени без включен ДДС.
Цената е изчислена на база 5500 лози в хектар.
При установяване на по-малък брой лози в хектар и извършени всички операции, размерът на инвестицията се намалява, като за дейност „Засаждане“ броят растения, предвидени за засаждане, се умножи по 4,46 лв.
Намалението на инвестиционните разходи за дейност „Засаждане“ от 5.81 лв. на 4.46 лв. без ДДС на 1 бр. лоза (намаление с повече от 23%) е необосновано.
Доколкото получената цена е функция на определените пределни цени по отделни операции, които следва да са на база:
1. Разработена методология от ССА; и
2. Направено пазарно проучване от ССА, предлагам същите да бъдат приложени към доклада към НИД и да бъдат подложени на обществено обсъждане по реда на Закона за нормативните актове.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1
към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Всички цени са посочени без включен ДДС.
Цената е изчислена на база 5500 лози в хектар.
При установяване на по-малък брой лози в хектар и извършени всички операции, размерът на инвестицията се намалява, като за дейност „Засаждане“ броят растения, предвидени за засаждане, се умножи по 4,46 лв.
Намалението на инвестиционните разходи за дейност „Засаждане“ от 5.81 лв. на 4.46 лв. без ДДС на 1 бр. лоза (намаление с повече от 23%) е необосновано.
Доколкото получената цена е функция на определените пределни цени по отделни операции, които следва да са на база:
1. Разработена методология от ССА; и
2. Направено пазарно проучване от ССА, предлагам същите да бъдат приложени към доклада към НИД и да бъдат подложени на обществено обсъждане по реда на Закона за нормативните актове.
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4:
„(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“
Въвеждането на подобен "дневник" създава допълнителна административна тежест и не е мотивирано в доклада към НИД.
Бенефициерите, земеделски производители, и към момента са длъжни да водят т. нар. дневник за рястителна защита, съгл. Наредба № 104/22.08.2006 г., който се заверява и контролира от БАБХ.
Извършените разходи по всеки проект се доказват с договор, фактура(и), платежни нареждания, банкови извлечения, доказващи извършените плащания и приемо-предавателни протоколи. Отделно от това, ИАЛВ и ТИ на ДФЗ извършват физически контрол (теренни проверки) върху одобрените имоти (площи) по отделни видове дейности.
НИД не дава яснота какво се случва с проектите в процес на изпълнение, по които са извършени дейности и които предстои да приключат до 31.07.2020 г. Извършване на вписвания в дневници, каквито и да са те, със задна дата, е недопустимо.
Предложение:
1. Отпадане на § 4 от НИД;
2. В случай, че предложението не бъде прието, в НИД да се включи образец на дневник с конкретни изисквания за воденето му, като воденето на дневник да бъде задължително за проекти по договори за предоставяне на финансова помощ, сключени след 01.08.2020 г.
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4:
„(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“
Въвеждането на подобен "дневник" създава допълнителна административна тежест и не е мотивирано в доклада към НИД.
Бенефициерите, земеделски производители, и към момента са длъжни да водят т. нар. дневник за рястителна защита, съгл. Наредба № 104/22.08.2006 г., който се заверява и контролира от БАБХ.
Извършените разходи по всеки проект се доказват с договор, фактура(и), платежни нареждания, банкови извлечения, доказващи извършените плащания и приемо-предавателни протоколи. Отделно от това, ИАЛВ и ТИ на ДФЗ извършват физически контрол (теренни проверки) върху одобрените имоти (площи) по отделни видове дейности.
НИД не дава яснота какво се случва с проектите в процес на изпълнение, по които са извършени дейности и които предстои да приключат до 31.07.2020 г. Извършване на вписвания в дневници, каквито и да са те, със задна дата, е недопустимо.
Предложение:
1. Отпадане на § 4 от НИД;
2. В случай, че предложението не бъде прието, в НИД да се включи образец на дневник с конкретни изисквания за воденето му, като воденето на дневник да бъде задължително за проекти по договори за предоставяне на финансова помощ, сключени след 01.08.2020 г.
§ 2. В чл. 5 се създават ал. 5 и 6:
„(5) Дейностите по ал. 1, т. 3, б. „а“ и „б“ се подпомагат, когато са заявени заедно с дейност засаждане по ал. 1, т. 1, б. „б“ и т. 2, б. “б“ и за същата площ.
(6) Дейността по ал. 1, т. 3, б. „б“ се изпълнява върху площи, от които минимум 75 на сто са с наклон над 10%.“
Въвеждането на ограниченията при кандидатстване за финансиране на дейностите по изграждане на противоерозионни съоръжения (дренажни системи), чрез въвеждане на ал. 5 в чл. 5 от Наредба 6 не е обосновано и мотивирано.
Необходимостта от изграждането на дренажни системи, в голама част от случаите, се установява след създаване на лозовите насаждения, а не преди и при засаждането на лозите. Необходимостта от въвеждането на подобно ограничение лишава бенефициерите от възможността да финансират дейност по създаване на дренажни системи по програмата и да подобрят техниките на отглеждане на съществуващи плододаващи лозя в добро агротехническо състояние.
И по сега действащата Наредба, съгл. чл. 9, ал. 5, т. 1, изграждането на подобни съоръжения се извършва след представяне на експертно становище с оценка на действителния риск от ерозия, издадено от ИПАЗР "Н.Пушкаров", изпълняващ държавната аграрна политика на Селскостопанска академия в областта на почвознанието, хидромелиорациите, механизацията и защита на растенията, в съответствие с ОСП на ЕС.
Предложение: предложеният НИД чл. 5 към ал. 5 да отпадне.
§ 2. В чл. 5 се създават ал. 5 и 6:
„(5) Дейностите по ал. 1, т. 3, б. „а“ и „б“ се подпомагат, когато са заявени заедно с дейност засаждане по ал. 1, т. 1, б. „б“ и т. 2, б. “б“ и за същата площ.
(6) Дейността по ал. 1, т. 3, б. „б“ се изпълнява върху площи, от които минимум 75 на сто са с наклон над 10%.“
Въвеждането на ограниченията при кандидатстване за финансиране на дейностите по изграждане на противоерозионни съоръжения (дренажни системи), чрез въвеждане на ал. 5 в чл. 5 от Наредба 6 не е обосновано и мотивирано.
Необходимостта от изграждането на дренажни системи, в голама част от случаите, се установява след създаване на лозовите насаждения, а не преди и при засаждането на лозите. Необходимостта от въвеждането на подобно ограничение лишава бенефициерите от възможността да финансират дейност по създаване на дренажни системи по програмата и да подобрят техниките на отглеждане на съществуващи плододаващи лозя в добро агротехническо състояние.
И по сега действащата Наредба, съгл. чл. 9, ал. 5, т. 1, изграждането на подобни съоръжения се извършва след представяне на експертно становище с оценка на действителния риск от ерозия, издадено от ИПАЗР "Н.Пушкаров", изпълняващ държавната аграрна политика на Селскостопанска академия в областта на почвознанието, хидромелиорациите, механизацията и защита на растенията, в съответствие с ОСП на ЕС.
Предложение: предложеният НИД чл. 5 към ал. 5 да отпадне.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1 към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Изграждане на подпорна конструкция“ и дейност „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“
КОМЕНТАР:
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1 към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Изграждане на подпорна конструкция“ и дейност „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“
КОМЕНТАР:
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1 към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Засаждане“
Предлагам докладът на НИД да се разшири, като се приложи:
Липсата на горните документи към доклада води до моето предложение приложението да се оттегли и да се подложи на обществено обсъждане заедно с липсващите документи.
Независимо от горното следва да се обоснова и следните забележки:
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1 към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Пределна цена за дейност „Засаждане“
Предлагам докладът на НИД да се разшири, като се приложи:
Липсата на горните документи към доклада води до моето предложение приложението да се оттегли и да се подложи на обществено обсъждане заедно с липсващите документи.
Независимо от горното следва да се обоснова и следните забележки:
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1 към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Всички цени са посочени без включен ДДС.
Цената е изчислена на база 5500 лози в хектар.
При установяване на по-малък брой лози в хектар и извършени всички операции, размерът на инвестицията се намалява, като за дейност „Засаждане“ броят растения, предвидени за засаждане, се умножи по 4,46 лв.
Ако не са изпълнени всички операции за дейност „Засаждане“ и броят на лозите на хектар е по-малък от 5500, общата стойност на извършените и одобрени операции се разделя на броя на лозите и получената стойност е цената на една лоза.
Дейности „Изкореняване“, „Изграждане на подпорна конструкция“ и „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“ се изплащат на хектар независимо от броя на растенията.
КОМЕНТАР:
В доклада за НИД липсва обосновка за причината за намаление на стойността за операция Засаждане спрямо брой лози от 5.81лв/лоза на 4.46лв/лоза.
Предлагам докладът за НИД да се допълни чрез включване на тази обосновка, като се опише изискванията по регламент и по искане на коя страна е одобрено направеното намаление.
§ 19. Приложение 1 се изменя така:
„Приложение № 1 към чл. 8, ал. 1
Пределни цени по мярка "Преструктуриране и конверсия на лозя"
Всички цени са посочени без включен ДДС.
Цената е изчислена на база 5500 лози в хектар.
При установяване на по-малък брой лози в хектар и извършени всички операции, размерът на инвестицията се намалява, като за дейност „Засаждане“ броят растения, предвидени за засаждане, се умножи по 4,46 лв.
Ако не са изпълнени всички операции за дейност „Засаждане“ и броят на лозите на хектар е по-малък от 5500, общата стойност на извършените и одобрени операции се разделя на броя на лозите и получената стойност е цената на една лоза.
Дейности „Изкореняване“, „Изграждане на подпорна конструкция“ и „Изграждане на подпорна конструкция на новосъздадени насаждения“ се изплащат на хектар независимо от броя на растенията.
КОМЕНТАР:
В доклада за НИД липсва обосновка за причината за намаление на стойността за операция Засаждане спрямо брой лози от 5.81лв/лоза на 4.46лв/лоза.
Предлагам докладът за НИД да се допълни чрез включване на тази обосновка, като се опише изискванията по регламент и по искане на коя страна е одобрено направеното намаление.
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
2. Създават се т. 7 и 8:
8. операциите от технологичната карта не са отразени е дневника по чл. 7, ал. 4.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се прецизира липсата на какви данни се приема за не отразяване, защото липсва изискване на минимално съдържание на дневника, което от своя страна води до субективизъм при прилагане на условието, както и корупционни практики в момента на проверката!
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
2. Създават се т. 7 и 8:
8. операциите от технологичната карта не са отразени е дневника по чл. 7, ал. 4.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се прецизира липсата на какви данни се приема за не отразяване, защото липсва изискване на минимално съдържание на дневника, което от своя страна води до субективизъм при прилагане на условието, както и корупционни практики в момента на проверката!
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
2. Създават се т. 7 и 8:
„7. не са извършени операции по приложение № 1, които са посочени в технологичната карта;
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни какво се разбира под „не са извършени операции“- напълно ли не са извършени?
Предлагам да се разгледа предложение за текст на точката:
„7. одобрените операции по технологичната карта не са извършени в размер на одобрено количество;
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
2. Създават се т. 7 и 8:
„7. не са извършени операции по приложение № 1, които са посочени в технологичната карта;
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни какво се разбира под „не са извършени операции“- напълно ли не са извършени?
Предлагам да се разгледа предложение за текст на точката:
„7. одобрените операции по технологичната карта не са извършени в размер на одобрено количество;
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 6 думите „над 10 на сто“ се заменят с „над 5 на сто“;
КОМЕНТАР:
В предложения доклад за НИД липсва обосновка какво е наложило намаляване от 10 на 5 на сто на неприхванатите лози.
Предлагам докладът да се допълни чрез включване на тази обосновка, като се опише изискванията по регламент и по искане на коя страна е одобрено направеното намаление.
Предлагам да се уточнят признаците, които доказват неприхващане на лозата, защото няма определение за това, а липсата на такова води до субективизъм при прилагане на условието, както и корупционни практики в момента на проверката!
§ 12. В чл. 21, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 6 думите „над 10 на сто“ се заменят с „над 5 на сто“;
КОМЕНТАР:
В предложения доклад за НИД липсва обосновка какво е наложило намаляване от 10 на 5 на сто на неприхванатите лози.
Предлагам докладът да се допълни чрез включване на тази обосновка, като се опише изискванията по регламент и по искане на коя страна е одобрено направеното намаление.
Предлагам да се уточнят признаците, които доказват неприхващане на лозата, защото няма определение за това, а липсата на такова води до субективизъм при прилагане на условието, както и корупционни практики в момента на проверката!
§ 11. В чл. 19 се създава т. 6:
„6. когато ползвателят е възложил изпълнението на операции и/или дейности на лица, свързани с ползвателя по смисъла на Закона за малките и средни предприятия.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни дали се има предвид свързаност по чл. 4, ал. 5-9 от ЗМСП
§ 11. В чл. 19 се създава т. 6:
„6. когато ползвателят е възложил изпълнението на операции и/или дейности на лица, свързани с ползвателя по смисъла на Закона за малките и средни предприятия.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни дали се има предвид свързаност по чл. 4, ал. 5-9 от ЗМСП
§ 10. В чл. 18, ал. 3 се изменя така:
„(3) Държавен фонд "Земеделие" извършва проверка на място за установяване на изпълнението на дейностите по договора и съответствие на изпълнените операциите с тези по технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. За подмерките по чл. 5, ал. 1, т. 1, буква "б" и т. 2, буква "б" е допустимо неприхващане на до 5 на сто от броя на лозите. Установяването на съответствието на операциите се извършва на база измервания и записи в дневника по чл. 7, ал. 4.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточнят признаците, които доказват неприхващане на лозата, защото няма определение за това, а липсата на такова води до субективизъм при прилагане на условието, както и корупционни практики в момента на проверката!
Предлагам да се уточни какво следва да се разбира „от броя на лозите“:
Предлагам да се обоснове как ще се извърши проверка от ДФЗ при спазване на условието „на база измервания и записи в дневника по чл. 7, ал. 4.“,, ако не бъде представен посочения дневник, но реално дейностите за изпълнени и са доказани с измерване от страна на служителите на ДФЗ на терен? Следва да се отчете и факта, че дневника не се изисква за прилагане по чл. 17.
§ 10. В чл. 18, ал. 3 се изменя така:
„(3) Държавен фонд "Земеделие" извършва проверка на място за установяване на изпълнението на дейностите по договора и съответствие на изпълнените операциите с тези по технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. За подмерките по чл. 5, ал. 1, т. 1, буква "б" и т. 2, буква "б" е допустимо неприхващане на до 5 на сто от броя на лозите. Установяването на съответствието на операциите се извършва на база измервания и записи в дневника по чл. 7, ал. 4.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточнят признаците, които доказват неприхващане на лозата, защото няма определение за това, а липсата на такова води до субективизъм при прилагане на условието, както и корупционни практики в момента на проверката!
Предлагам да се уточни какво следва да се разбира „от броя на лозите“:
Предлагам да се обоснове как ще се извърши проверка от ДФЗ при спазване на условието „на база измервания и записи в дневника по чл. 7, ал. 4.“,, ако не бъде представен посочения дневник, но реално дейностите за изпълнени и са доказани с измерване от страна на служителите на ДФЗ на терен? Следва да се отчете и факта, че дневника не се изисква за прилагане по чл. 17.
§ 9. В чл. 17 се създава ал. 10:
„(10) Изплащането на финансовата помощ е на база изпълнени операции по технологична карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Не се изплаща частта от разходите по операции, която надвишава определените количества и съответстващите им пределни цени в приложение № 1.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се прецизира дали новата алинея не следва да бъде включена в чл. 18, където са действията по разглеждане и одобрение на дейности по проект.
§ 9. В чл. 17 се създава ал. 10:
„(10) Изплащането на финансовата помощ е на база изпълнени операции по технологична карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Не се изплаща частта от разходите по операции, която надвишава определените количества и съответстващите им пределни цени в приложение № 1.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се прецизира дали новата алинея не следва да бъде включена в чл. 18, където са действията по разглеждане и одобрение на дейности по проект.
§ 7. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 4, т. 1 след думите „риск от ерозия“ се добавя „включително наклон на заявените имоти“.
КОМЕНТАР:
КОМЕНТАР:
Предлагам да се прецизира не е ли нужно да се направи връзка с новата ал. 6 от чл. 5.
§ 7. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 4, т. 1 след думите „риск от ерозия“ се добавя „включително наклон на заявените имоти“.
КОМЕНТАР:
КОМЕНТАР:
Предлагам да се прецизира не е ли нужно да се направи връзка с новата ал. 6 от чл. 5.
§ 7. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2, т. 1 думите „по образец“ се заменят с „която включва операциите от приложение № 1“;
КОМЕНТАР:
Предлагам след отпадане на образеца да се опише минималното съдържание на технологичната карта за да се премахне субективното отношение на проверяващ служител на ДФЗ за нейната допустимост и приложимост за целите на проекта.
Предлагам да се опише какво допълнително следва да съдържа освен:
§ 7. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2, т. 1 думите „по образец“ се заменят с „която включва операциите от приложение № 1“;
КОМЕНТАР:
Предлагам след отпадане на образеца да се опише минималното съдържание на технологичната карта за да се премахне субективното отношение на проверяващ служител на ДФЗ за нейната допустимост и приложимост за целите на проекта.
Предлагам да се опише какво допълнително следва да съдържа освен:
§ 6. В чл. 9, ал. 5, т. 1 след думите ”риск от ерозия“ се добавя „включително наклон на заявените имоти“.
КОМЕНТАР:
След редакцията точката следва да бъде със следното съдържание:
1. експертно становище с оценка на действителния риск от ерозия, включително наклон на заявените имоти, издадено от Института по почвознание, агротехнологии и защита на растенията "Никола Пушкаров"
Предлагам да се прецизира текста на точка, защото става неясен по отношение на това, за какво е експертното становище- за действителния риск от ерозия или за описване на данни за наклона на заявените имоти или и за двете?
Предлагам да се прецизира не е ли нужно да се направи връзка с новата ал. 6 от чл. 5.
§ 6. В чл. 9, ал. 5, т. 1 след думите ”риск от ерозия“ се добавя „включително наклон на заявените имоти“.
КОМЕНТАР:
След редакцията точката следва да бъде със следното съдържание:
1. експертно становище с оценка на действителния риск от ерозия, включително наклон на заявените имоти, издадено от Института по почвознание, агротехнологии и защита на растенията "Никола Пушкаров"
Предлагам да се прецизира текста на точка, защото става неясен по отношение на това, за какво е експертното становище- за действителния риск от ерозия или за описване на данни за наклона на заявените имоти или и за двете?
Предлагам да се прецизира не е ли нужно да се направи връзка с новата ал. 6 от чл. 5.
§ 5. В чл. 8 се правят следните допълнения:
1. Създава се нова ал. 9:
„(9) Разходи за операции, които не са включени в приложение № 1 не се възстановяват.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се обоснове защо тази алинея се добавя в , а не в чл. 6, където са описани всички недопустими дейности?
Предлагам да се обоснове защо недопустимостта се разписва в различни членове в наредбата? Предлагам да се обоснове какво се цели с подобна практика на промяна на нормативен акт?
Предлагам да се обоснове защо е записани „не се възстановяват.“ при условие, че преди възстановяване има кандидатстване, одобрение от ДФЗ, изпълнение и чак след това е възстановяването?
Предлагам да се преразгледа приложение №1 във връзка с неговата изчерпателност и подробност на операции от гледна точка на развитието на техниката и технологии и да се разшири с повече от описани, като например засаждането на лози вече се прави и механизирано със садачни машини, а не само с хидробур.
§ 5. В чл. 8 се правят следните допълнения:
1. Създава се нова ал. 9:
„(9) Разходи за операции, които не са включени в приложение № 1 не се възстановяват.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се обоснове защо тази алинея се добавя в , а не в чл. 6, където са описани всички недопустими дейности?
Предлагам да се обоснове защо недопустимостта се разписва в различни членове в наредбата? Предлагам да се обоснове какво се цели с подобна практика на промяна на нормативен акт?
Предлагам да се обоснове защо е записани „не се възстановяват.“ при условие, че преди възстановяване има кандидатстване, одобрение от ДФЗ, изпълнение и чак след това е възстановяването?
Предлагам да се преразгледа приложение №1 във връзка с неговата изчерпателност и подробност на операции от гледна точка на развитието на техниката и технологии и да се разшири с повече от описани, като например засаждането на лози вече се прави и механизирано със садачни машини, а не само с хидробур.
§ 5. В чл. 8 се правят следните допълнения:
1. В ал. 8 след думите „технологичната карта“ се добавя „предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1“;
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни след кой текст „технологичната карта“ се прави добавянето, защото се среща в ал. 1 и ал. 8.
§ 5. В чл. 8 се правят следните допълнения:
1. В ал. 8 след думите „технологичната карта“ се добавя „предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1“;
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни след кой текст „технологичната карта“ се прави добавянето, защото се среща в ал. 1 и ал. 8.
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4:
„(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Ако не се прием предложението за отпадане на параграфа:
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4:
„(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Ако не се прием предложението за отпадане на параграфа:
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4:
„(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“
КОМЕНТАР:
Предлагам предложение да отпадне!
Предложение създава допълнителна административна тежест върху кандидата със задължението да води дневник.
ИАЛВ и ДФЗ извършват задължителни проверки на инвестиция по проект и в зависимост от резултата от тези проверки се признават разходи по проект.
Предложението създава предпоставки за грешки при попълване на дневника, които формално да се ползват като основание за непризнаване на дейности по проекта, независимо, че са изпълнени и констатирани при проверки на ИАЛВ и ДФЗ.
Дневникът не е включен в изискуемите документи по чл. 17 от наредбата.
§ 4. В чл. 7 се създава ал. 4:
„(4) Всички кандидати по мярка „Преструктуриране и конверсия на лозя“ са задължени да поддържат дневник на извършените операции по заявените за подпомагане дейности, заверен от агроном. Дневникът съдържа подробна информация по дати за всяка извършена операция, описана в технологичната карта, предоставена по реда на чл. 12, ал. 2, т. 1. Операции, които не са отразени в дневника не се считат за изпълнени.“
КОМЕНТАР:
Предлагам предложение да отпадне!
Предложение създава допълнителна административна тежест върху кандидата със задължението да води дневник.
ИАЛВ и ДФЗ извършват задължителни проверки на инвестиция по проект и в зависимост от резултата от тези проверки се признават разходи по проект.
Предложението създава предпоставки за грешки при попълване на дневника, които формално да се ползват като основание за непризнаване на дейности по проекта, независимо, че са изпълнени и констатирани при проверки на ИАЛВ и ДФЗ.
Дневникът не е включен в изискуемите документи по чл. 17 от наредбата.
§ 3. В чл. 6, ал. 1 се създава т. 15:
„15. които не са съобразени с изискванията на чл. 5, ал. 5 и ал. 6.“
КОМЕНТАР:
Предлагам текстът да се промени на:
„15. които се изпълняват върху площи, неотговарящи на изискванията на чл. 5, ал. 5 и ал. 6.“.
Предложеният текст на точка 15 следва да се отнася за дейност, а не може да се иска съобразяване на дейност с характеристики на площ, защото те са за площта.
§ 3. В чл. 6, ал. 1 се създава т. 15:
„15. които не са съобразени с изискванията на чл. 5, ал. 5 и ал. 6.“
КОМЕНТАР:
Предлагам текстът да се промени на:
„15. които се изпълняват върху площи, неотговарящи на изискванията на чл. 5, ал. 5 и ал. 6.“.
Предложеният текст на точка 15 следва да се отнася за дейност, а не може да се иска съобразяване на дейност с характеристики на площ, защото те са за площта.
§ 2. В чл. 5 се създават ал. 5 и 6:
„(5) Дейностите по ал. 1, т. 3, б. „а“ и „б“ се подпомагат, когато са заявени заедно с дейност засаждане по ал. 1, т. 1, б. „б“ и т. 2, б. “б“ и за същата площ.
(6) Дейността по ал. 1, т. 3, б. „б“ се изпълнява върху площи, от които минимум 75 на сто са с наклон над 10%.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни дали прилагането е за площ или за имот, защото с този текст се дава възможност за избор на част от площ от имот, която да отговаря на това условие
§ 2. В чл. 5 се създават ал. 5 и 6:
„(5) Дейностите по ал. 1, т. 3, б. „а“ и „б“ се подпомагат, когато са заявени заедно с дейност засаждане по ал. 1, т. 1, б. „б“ и т. 2, б. “б“ и за същата площ.
(6) Дейността по ал. 1, т. 3, б. „б“ се изпълнява върху площи, от които минимум 75 на сто са с наклон над 10%.“
КОМЕНТАР:
Предлагам да се уточни дали прилагането е за площ или за имот, защото с този текст се дава възможност за избор на част от площ от имот, която да отговаря на това условие
18.05.2020
17.06.2020
---
Справка или съобщение.---
Окончателен акт на Министерския съвет
1. Предлагаме да отпадне чл. 6, ал. 2, т. 14 от Наредбата, определящ като недопустими за подпомагане дейности, извършвани върху площи, включени в лозарското стопанство преди по-малко от една година преди датата на подаване на заявлението. Това е ограничаване на нормалната дейност и икономическата активност на кандидата, което не е мотивирано и не произтича от разпоредбите и духа на европейското законодателство в сектор Вино.
2. Предлагаме да отпадне чл.17, ал. 6 от Наредбата – текстът е противоречив и неясен – от една страна се предвижда ДФЗ да получи в кратък срок (3 дни) информация от ИАЛВ по служебен път, от друга страна се предвижда бенефициерът да подаде заявление до ТЗ на ИАЛВ за издаване на удостоверение, като по никакъв начин не е уредена тази процедура и сроковете по нея. На практика, прилагането на този текст води до скъсяване на срока на договора между ДФЗ и бенефициера. В допълнение на това тази процедура до голяма степен дублира процедурата по уведомление за край на засаждане регламентирана в Закона за виното и спиртните напитки.
1. Предлагаме да отпадне чл. 6, ал. 2, т. 14 от Наредбата, определящ като недопустими за подпомагане дейности, извършвани върху площи, включени в лозарското стопанство преди по-малко от една година преди датата на подаване на заявлението. Това е ограничаване на нормалната дейност и икономическата активност на кандидата, което не е мотивирано и не произтича от разпоредбите и духа на европейското законодателство в сектор Вино.
2. Предлагаме да отпадне чл.17, ал. 6 от Наредбата – текстът е противоречив и неясен – от една страна се предвижда ДФЗ да получи в кратък срок (3 дни) информация от ИАЛВ по служебен път, от друга страна се предвижда бенефициерът да подаде заявление до ТЗ на ИАЛВ за издаване на удостоверение, като по никакъв начин не е уредена тази процедура и сроковете по нея. На практика, прилагането на този текст води до скъсяване на срока на договора между ДФЗ и бенефициера. В допълнение на това тази процедура до голяма степен дублира процедурата по уведомление за край на засаждане регламентирана в Закона за виното и спиртните напитки.